10 yıllık davayı kazandı
'Çelik Manolyalar' oyununu Türkçeye çeviren Salih Sinan Gürtunca, çevirisini izinsiz kullandıkları iddiasıyla Nedim Saban ve Mehmet Ergen'e açtığı davayı kazandı.
2020.01.15 09:25 - Son Güncellenme: 2020.01.15 09:26 - Magazin - HABER MERKEZİ'Çelik Manolyalar' (Steel Magnolias) oyununu Türkçeye çeviren Salih Sinan Gürtunca'nın, Tiyatro Kare'nin sahibi Nedim Saban ile İstanbul Şehir Tiyatroları Genel Sanat Yönetmeni Mehmet Ergen'e açtığı dava karara bağlandı.
Gürtunca, 10 yıl önce çevirisini izinsiz kullandıkları gerekçesiyle Saban ile Ergen'e dava açmıştı.
Mahkeme, kararında 'Çelik Manolyalar'ın çevirisinin davalıların oyununda kısmen kullanıldığını belirtti.
Oyunun davalılar tarafından sahnelenmesinin önlenmesine karar verildi.
Öne Çıkan Galeriler
Öne Çıkan Videolar
-
02:08
-
02:01
-
01:21
-
01:26
-
02:03
En Çok Okunanlar
- Osmangazi Belediyesi, imar planlarını duyurdu
- Bursa Büyükşehir Belediyesi'nde daire...
- 2 avukatı darp eden Bursalı iş insanı...
- Meteoroloji'den Bursa'ya uyarı! Peki...
- 2 avukatı darp eden Bursalı iş insanı...
- Sürücü ve sürücü adayları şaşkın! Uyku...
- Miras kavgalarında yeni uygulama:...
- Bursa'da iki avukat ve icra memuru darp...
- Bursa'da yol kenarı açık otopark...
- Bursa'da parkta dehşet! Silahla vuruldu
- BUSKİ acı haberi duyurdu! Güler Çayla...
- TCMB'nin faiz kararı belli oldu!
- İstanbul boğazındaki ünlü mekanda tecavüz...
- İstanbul'da kaza yapan motosikletli trafik...
- Bursa çevre yolunda feci kaza!