İsrail'i karıştıran 'savaş' hatası! Hemen harekete geçtiler...

İsrail Başbakanı Binyamin Netanyahu, Polonya'nın başkenti Varşova'da düzenlenen konferansta İsrail ile Arap ülkelerinin "ortak çıkarları olan" İran'a karşı mücadeleyi tartışacağını söyledi. Netenyahu'nun sözleri İsrail Başbakanlık Basın Ofisinin İngilizce masası tarafından hatalı tercüme edilerek "Hepimizin ortak çıkarı olan İran ile savaşı tartışacak." şeklinde aktarıldı. Ofis kısa sürede hatasını düzeltti.

İsrail'i karıştıran 'savaş' hatası! Hemen harekete geçtiler...

Bugün Varşova'da başlayan "Orta Doğu'da Barış ve Güvenliğin Geleceğini  Desteklemek" başlıklı konferansa katılmak için bu şehre giden Başbakan Netanyahu,  konferansın açılışı öncesi İsrailli basın mensuplarına bazı açıklamalarda  bulundu.

Umman Dışişleri Bakanı Yusuf bin Alevi bin Abdullah ile Varşova'da  konakladığı otelde yaptığı görüşmenin "çok iyi" geçtiğini söyleyen Netanyahu,  "Umman Dışişleri Bakanıyla bölge ülkelerinin ortak çıkarlarını geliştirmek için  ne tür adımlar atabileceğimizi değerlendirdik." dedi.

Netanyahu, Varşova'daki konferansa 60 ülkeden temsilcinin katıldığını  hatırlatarak, "Burada önde gelen Arap ülkelerinin temsilcileri açık bir  toplantıda İsrail'le oturup ortak çıkarımız olan İran'la mücadeleyi tartışacak."  diye konuştu.

Açıklamasında Netanyahu ayrıca Suriye'den çıkarmak için İran'a baskı  kurduklarını ve bunu yapmakta kararlı olduklarını sözlerine ekledi.

Başbakanlık Basın Ofisinden "savaş" düzeltmesi

Basın mensuplarına İbranice açıklama yapan Başbakan Netanyahu'nun  sözleri, İsrail Başbakanlık Basın Ofisinin İngilizce masası tarafından hatalı  tercüme edildiği belirtildi.

Netanyahu'nun konuşmasının İngilizce tercümesinin yer aldığı ve  yabancı basın mensuplarına gönderilen e-postada "Hepimizin ortak çıkarı olan İran'la mücadeleyi tartışacak" cümlesi yerine, "Hepimizin ortak çıkarı olan İran  ile savaşı tartışacak." şeklinde aktarıldı.

İsrail Başbakanlık resmi Twitter hesabından paylaşılan mesajda da  "mücadele" yerine "savaş" kelimesi kullanıldı.

Basın ofisi daha sonra yabancı gazetecilere yeni bir e-posta  göndererek "savaş" ifadesini "mücadele" olarak değiştirdi. Twitter hesabında da  "savaş" kelimesinin yer aldığı mesaj silinerek yenisi yayınlandı.

İsrail Başbakanı Binyamin Netanyahu bugün öğleden sonra Varşova'da  Körfez ülkelerinden Umman'ın Dışişleri Bakanı Yusuf bin Alevi bin Abdullah ile  bir araya gelmişti.

Kalan karakter : 450

Gönderilen yorumların küfür, hakaret ve suç unsuru içermemesi gerektiğini okurlarımıza önemle hatırlatırız!